ドイツのサーバに日本語の内容を置く場合の注意は?

[統計] HTMLからXHTMLへの移行を進めていますか?



0   名前: 匿名 : 2005/12/12 20:40
ドイツのホームページを日本語にするお手伝いをすることになってしまいました。

HTMLを置く場所は、.deの付くサーバです。
私が直接FTPでアップするのではなく、
ドイツ人にHTMLをメールか何かで送り、その人はがアップする事になりそうです。

HTMLを作るときの注意点などありますでしょうか?
メタダグだけ気をつければいいのでしょうか?
また送るときの注意点などもありますか?

また外国語OSでそれを見た場合、どのように表示されるのでしょうか?
たとえば、日本語を勉強しはじめたドイツ人などにも見てもらえるものにしたいのですが、
どうしたらよいでしょうか?

1   名前: Z : 2005/12/12 20:40
”多国語””HTML””エンコード”などのキーワードで検索したら、下記のサイトがヒットしましたが、これではいかが?

http://mlang1.osaka-gaidai.ac.jp/~tagengo/multi/how_to_utf8.html

http://mikeneko.creator.club.ne.jp/~lab/kcode/uni-encode.html

http://www5d.biglobe.ne.jp/~stssk/rfcjlist.html

http://www.forest.impress.co.jp/article/2004/12/20/madota94.html

2   名前: 匿名 : 2005/12/12 20:40
ありがとうございます
自分では探せなかったので、ありがたいです!

3   名前: Z : 2005/12/12 20:40
 資料とかぶるかもですが、

・lang属性は最低でもHTML要素(またはXHTML要素)で必須。

http://bakera.jp/html/reference/coreattrs.html

・meta要素で指定したエンコードと本文のエンコード方式を一致させる(できればサーバー側でも同じものを指定)。

 metaでせっかくユニコードを指定しても、本文がユニコードでなければ文字化けして表示できないかもしれません。

http://www5e.biglobe.ne.jp/~access_r/hp/html/html_001.html

・日本語フォントの指定はしない。

 そもそも海外OSに日本語フォントがインストールされている可能性は低いです。海外在住の日本人で日本語対応OSを使っていれば日本語フォントがあるかもですが。

 そして一番大事なことですが、「正しいHTML」をこころがけるということです。
 一口に「ブラウザ」といっても、下記にあるように沢山の種類があります(インターネットエクスプロラだけで見られればいい、というのは傲慢この上ないです)。

http://www.cyanworks.net/archives/browsers/

一覧へ戻る